国際金融資本は政府発行紙幣導入をトランプ大統領暗殺で阻止したい2 12月18日

 前のページで一部を翻訳から紹介した、ケネディ氏の1961年4月27日「大統領と報道」(The President and Press)と題したスピーチの原文を載せておきます。これはこの記事として米国人向けの重要部分だからです。大手メディアに言わせるなら、これも陰謀論になるでしょうが、それは正しいのでしょうか。嘘つきは大手メディアかケネディ大統領かを考えて欲しいのでした。
 そしてその続きこそトランプ大統領の発言は、本当に陰謀論なのかとなるのでした。嘘つきを嘘つきだと批判出来る民主主義の具現こそ、今の時点での最重要でしょう。軍産議会複合体の銃のカルトこそ大きく批判されるべきでしょう。暴力で人々を黙らせるマフィアを野放しにするのは間違いです。麻薬を始めとしてペドファイルリングまでの犯罪を社会に蔓延させる悪魔を名乗る者達は、911同時多発テロを準備したクリントン元大統領を筆頭にして、正義の名の下にその罪を裁かれるべきでしょう。

The President and the Press: Address before the American Newspaper Publishers Association
President John F. Kennedy
Waldorf-Astoria Hotel
New York City, April 27, 1961

audio Listen to this speech

Mr. Chairman, ladies and gentlemen:

I appreciate very much your generous invitation to be here tonight.

You bear heavy responsibilities these days and an article I read some time ago reminded me of how particularly heavily the burdens of present day events bear upon your profession.

You may remember that in 1851 the New York Herald Tribune under the sponsorship and publishing of Horace Greeley, employed as its London correspondent an obscure journalist by the name of Karl Marx.

We are told that foreign correspondent Marx, stone broke, and with a family ill and undernourished, constantly appealed to Greeley and managing editor Charles Dana for an increase in his munificent salary of $5 per installment, a salary which he and Engels ungratefully labeled as the ”lousiest petty bourgeois cheating.”

But when all his financial appeals were refused, Marx looked around for other means of livelihood and fame, eventually terminating his relationship with the Tribune and devoting his talents full time to the cause that would bequeath the world the seeds of Leninism, Stalinism, revolution and the cold war.

If only this capitalistic New York newspaper had treated him more kindly; if only Marx had remained a foreign correspondent, history might have been different. And I hope all publishers will bear this lesson in mind the next time they receive a poverty-stricken appeal for a small increase in the expense account from an obscure newspaper man.

I have selected as the title of my remarks tonight ”The President and the Press.” Some may suggest that this would be more naturally worded ”The President Versus the Press.” But those are not my sentiments tonight.

It is true, however, that when a well-known diplomat from another country demanded recently that our State Department repudiate certain newspaper attacks on his colleague it was unnecessary for us to reply that this Administration was not responsible for the press, for the press had already made it clear that it was not responsible for this Administration.

Nevertheless, my purpose here tonight is not to deliver the usual assault on the so-called one party press. On the contrary, in recent months I have rarely heard any complaints about political bias in the press except from a few Republicans. Nor is it my purpose tonight to discuss or defend the televising of Presidential press conferences. I think it is highly beneficial to have some 20,000,000 Americans regularly sit in on these conferences to observe, if I may say so, the incisive, the intelligent and the courteous qualities displayed by your Washington correspondents.

Nor, finally, are these remarks intended to examine the proper degree of privacy which the press should allow to any President and his family.

If in the last few months your White House reporters and photographers have been attending church services with regularity, that has surely done them no harm.

On the other hand, I realize that your staff and wire service photographers may be complaining that they do not enjoy the same green privileges at the local golf courses that they once did.

It is true that my predecessor did not object as I do to pictures of one’s golfing skill in action. But neither on the other hand did he ever bean a Secret Service man.

My topic tonight is a more sober one of concern to publishers as well as editors.

I want to talk about our common responsibilities in the face of a common danger. The events of recent weeks may have helped to illuminate that challenge for some; but the dimensions of its threat have loomed large on the horizon for many years. Whatever our hopes may be for the future--for reducing this threat or living with it--there is no escaping either the gravity or the totality of its challenge to our survival and to our security--a challenge that confronts us in unaccustomed ways in every sphere of human activity.

This deadly challenge imposes upon our society two requirements of direct concern both to the press and to the President--two requirements that may seem almost contradictory in tone, but which must be reconciled and fulfilled if we are to meet this national peril. I refer, first, to the need for a far greater public information; and, second, to the need for far greater official secrecy.

I

The very word ”secrecy” is repugnant in a free and open society; and we are as a people inherently and historically opposed to secret societies, to secret oaths and to secret proceedings. We decided long ago that the dangers of excessive and unwarranted concealment of pertinent facts far outweighed the dangers which are cited to justify it. Even today, there is little value in opposing the threat of a closed society by imitating its arbitrary restrictions. Even today, there is little value in insuring the survival of our nation if our traditions do not survive with it. And there is very grave danger that an announced need for increased security will be seized upon by those anxious to expand its meaning to the very limits of official censorship and concealment. That I do not intend to permit to the extent that it is in my control. And no official of my Administration, whether his rank is high or low, civilian or military, should interpret my words here tonight as an excuse to censor the news, to stifle dissent, to cover up our mistakes or to withhold from the press and the public the facts they deserve to know.

But I do ask every publisher, every editor, and every newsman in the nation to reexamine his own standards, and to recognize the nature of our country’s peril. In time of war, the government and the press have customarily joined in an effort based largely on self-discipline, to prevent unauthorized disclosures to the enemy. In time of ”clear and present danger,” the courts have held that even the privileged rights of the First Amendment must yield to the public’s need for national security.

Today no war has been declared--and however fierce the struggle may be, it may never be declared in the traditional fashion. Our way of life is under attack. Those who make themselves our enemy are advancing around the globe. The survival of our friends is in danger. And yet no war has been declared, no borders have been crossed by marching troops, no missiles have been fired.

If the press is awaiting a declaration of war before it imposes the self-discipline of combat conditions, then I can only say that no war ever posed a greater threat to our security. If you are awaiting a finding of ”clear and present danger,” then I can only say that the danger has never been more clear and its presence has never been more imminent.

It requires a change in outlook, a change in tactics, a change in missions--by the government, by the people, by every businessman or labor leader, and by every newspaper. For we are opposed around the world by a monolithic and ruthless conspiracy that relies primarily on covert means for expanding its sphere of influence--on infiltration instead of invasion, on subversion instead of elections, on intimidation instead of free choice, on guerrillas by night instead of armies by day. It is a system which has conscripted vast human and material resources into the building of a tightly knit, highly efficient machine that combines military, diplomatic, intelligence, economic, scientific and political operations.

Its preparations are concealed, not published. Its mistakes are buried, not headlined. Its dissenters are silenced, not praised. No expenditure is questioned, no rumor is printed, no secret is revealed. It conducts the Cold War, in short, with a war-time discipline no democracy would ever hope or wish to match.

Nevertheless, every democracy recognizes the necessary restraints of national security--and the question remains whether those restraints need to be more strictly observed if we are to oppose this kind of attack as well as outright invasion.

For the facts of the matter are that this nation’s foes have openly boasted of acquiring through our newspapers information they would otherwise hire agents to acquire through theft, bribery or espionage; that details of this nation’s covert preparations to counter the enemy’s covert operations have been available to every newspaper reader, friend and foe alike; that the size, the strength, the location and the nature of our forces and weapons, and our plans and strategy for their use, have all been pinpointed in the press and other news media to a degree sufficient to satisfy any foreign power; and that, in at least in one case, the publication of details concerning a secret mechanism whereby satellites were followed required its alteration at the expense of considerable time and money.

The newspapers which printed these stories were loyal, patriotic, responsible and well-meaning. Had we been engaged in open warfare, they undoubtedly would not have published such items. But in the absence of open warfare, they recognized only the tests of journalism and not the tests of national security. And my question tonight is whether additional tests should not now be adopted.

The question is for you alone to answer. No public official should answer it for you. No governmental plan should impose its restraints against your will. But I would be failing in my duty to the nation, in considering all of the responsibilities that we now bear and all of the means at hand to meet those responsibilities, if I did not commend this problem to your attention, and urge its thoughtful consideration.

On many earlier occasions, I have said--and your newspapers have constantly said--that these are times that appeal to every citizen’s sense of sacrifice and self-discipline. They call out to every citizen to weigh his rights and comforts against his obligations to the common good. I cannot now believe that those citizens who serve in the newspaper business consider themselves exempt from that appeal.

I have no intention of establishing a new Office of War Information to govern the flow of news. I am not suggesting any new forms of censorship or any new types of security classifications. I have no easy answer to the dilemma that I have posed, and would not seek to impose it if I had one. But I am asking the members of the newspaper profession and the industry in this country to reexamine their own responsibilities, to consider the degree and the nature of the present danger, and to heed the duty of self-restraint which that danger imposes upon us all.

Every newspaper now asks itself, with respect to every story: ”Is it news?” All I suggest is that you add the question: ”Is it in the interest of the national security?” And I hope that every group in America--unions and businessmen and public officials at every level-- will ask the same question of their endeavors, and subject their actions to the same exacting tests.

And should the press of America consider and recommend the voluntary assumption of specific new steps or machinery, I can assure you that we will cooperate whole-heartedly with those recommendations.

Perhaps there will be no recommendations. Perhaps there is no answer to the dilemma faced by a free and open society in a cold and secret war. In times of peace, any discussion of this subject, and any action that results, are both painful and without precedent. But this is a time of peace and peril which knows no precedent in history.

II

It is the unprecedented nature of this challenge that also gives rise to your second obligation--an obligation which I share. And that is our obligation to inform and alert the American people--to make certain that they possess all the facts that they need, and understand them as well--the perils, the prospects, the purposes of our program and the choices that we face.

No President should fear public scrutiny of his program. For from that scrutiny comes understanding; and from that understanding comes support or opposition. And both are necessary. I am not asking your newspapers to support the Administration, but I am asking your help in the tremendous task of informing and alerting the American people. For I have complete confidence in the response and dedication of our citizens whenever they are fully informed.

I not only could not stifle controversy among your readers--I welcome it. This Administration intends to be candid about its errors; for as a wise man once said: ”An error does not become a mistake until you refuse to correct it.” We intend to accept full responsibility for our errors; and we expect you to point them out when we miss them.

Without debate, without criticism, no Administration and no country can succeed--and no republic can survive. That is why the Athenian lawmaker Solon decreed it a crime for any citizen to shrink from controversy. And that is why our press was protected by the First Amendment-- the only business in America specifically protected by the Constitution- -not primarily to amuse and entertain, not to emphasize the trivial and the sentimental, not to simply ”give the public what it wants”--but to inform, to arouse, to reflect, to state our dangers and our opportunities, to indicate our crises and our choices, to lead, mold, educate and sometimes even anger public opinion.

This means greater coverage and analysis of international news--for it is no longer far away and foreign but close at hand and local. It means greater attention to improved understanding of the news as well as improved transmission. And it means, finally, that government at all levels, must meet its obligation to provide you with the fullest possible information outside the narrowest limits of national security--and we intend to do it.

III

It was early in the Seventeenth Century that Francis Bacon remarked on three recent inventions already transforming the world: the compass, gunpowder and the printing press. Now the links between the nations first forged by the compass have made us all citizens of the world, the hopes and threats of one becoming the hopes and threats of us all. In that one world’s efforts to live together, the evolution of gunpowder to its ultimate limit has warned mankind of the terrible consequences of failure.

And so it is to the printing press--to the recorder of man’s deeds, the keeper of his conscience, the courier of his news--that we look for strength and assistance, confident that with your help man will be what he was born to be: free and independent.
転載ここまで

 この記事を書くことになったきっかけは、犯罪隠しに死人に口なしを使うOpenAIとマイクロソフトの犯罪行為です。

バヌアツ地震から
OpenAI 47.99度、47、死にかかっている、沈んでいる、道に迷う、99、現れる
 31196kフィート、311地震の強調、96、命令、東側のオフィスビル
 5134.2海里、51、なぜなら、342、フェンス、剣術、守る、赤唐辛子、東側のオフィスビル

カリフォルニア沖から
OpenAI 367.6km、367、飲む、飲み込む、ハシバミ、栗色、アーモンドの木、咽頭、銃口、クレーター、60、悪魔
 141度、141、倫理的、母、それは知られている、
 14472kインチ、144、人、評価する、見積もる、あなた、72、濾す、ドリップ、綺麗、純粋、勝つ、得る
 1206kフィート、12、父、祖父、幼い、若い、優しい、しかし、丁度、~だけ、x10、60、悪魔
 402kヤード、402、熊、雌熊、世代
 228.4マイル、22、瞳、非常に大切な物の意味、叫ぶ、涙を流す、穀物、コーン、ピュア、クリーン、外側、息子、バー、出て行く、消火される、消火する、ソフト、優しく、84、キャッシュ、シャープ、一つの、不可解な物のポーズ、証拠を吟味するポーズ
 198.45~198.48海里
19、ゆっくり、急ぎ、嫌い、終わり
845、太陽、怒り、激怒、切る、止める、断面、キャッシュ、買い戻す
846、なし、84、キャッシュ、シャープ、一つの、不可解な物のポーズ、証拠を吟味するポーズ、60、悪魔
847、なし、84、キャッシュ、シャープ、一つの、不可解な物のポーズ、証拠を吟味するポーズ、70、これ、旗、奇跡、
848、口やかましい女、気づかれずに来る、気づかれずに捕まる、

 今回のニュースの発生に合わせて、地の声としては批判を一歩進めているのでした。今のAIバブルはOpenAIが2022年11月にChatGPTを市場に投入出来たことが始まりです。流れとしては2019年にマイクロソフトが10億ドルの投資をしたので仕事が進み、2023年1月に100億ドル(当時で1.3兆円)の投資でAIバブルを意図的に生み出せているでしょう。IT大手がバスに乗り遅れるなとばかりに投資を集中するしかなくなったからです。
 まだ続きがあって、今度は2023年5月にはOpenAIが超知能に関する緊急声明を発表しています。以下その要約をネットから拾った物です。

現在の状況を考えると、今後10年以内に、AIシステムはほとんどの領域で専門家レベルを超え、現在の大企業と同等の生産活動を行うようになる可能性があります。
超知能は、そのメリットとデメリットの両面から、人類が過去に直面した他のテクノロジーよりも強力なものになるでしょう。しかし、そのためにはリスクを管理しなければならない。実存的なリスクの可能性を考えると、私たちはただ反応するだけではいけません。このような性質を持つ技術としては、原子力発電が歴史的な例としてよく知られていますが、合成生物学もその一つです。
現在のAI技術もリスクを軽減しなければなりませんが、超知能は特別な扱いと調整が必要でしょう。

 AIバブルに乗りたい人達は、「今後10年以内に、AIシステムはほとんどの領域で専門家レベルを超え、現在の大企業と同等の生産活動を行うようになる可能性があります。」の部分を広げることに注力しており、ノーベル賞まで動員出来ているのでした。現時点でも5~10年で超知能が生み出される期待が大きくあると、多くの人々に訴えているのでした。
 これに反対・批判する意見もあるのですが、ほとんとそれが広がる事はなくて、意見はAIバブルの描く世界を現実であるかのように見せているのでした。説明が難しい話になる部分が大きいので広める工夫をしないと広がらないという世界です。これをする人はいないでしょう。現時点での利益にならないからです。空売りが出来る所までバブルが膨らむと、この出番となって国際金融資本が一般人に損失を押し付けるのでした。
 投資バブルの側面で見ると、前回と言えるサブプライムローンのバブルは、金融界が新商品を開発したことで、これを(談合により)業界全体で押し上げてバブル化しています。儲かる以上はがんばれるという仕組みであり、始まりから損失につながる問題隠しで進んだバブルでした。金融業界は、最後は損失を誰に押し付けるかで動くとも言えるのであり、国民の税金こそこれを埋め合わせているのでした。しかも金融界には、救済に際して政府からボーナスまで出してもらったと揶揄されるほどなのでした。ポールソン長官が思わず漏らした本音の部分です。

 今回のAIバブルは、ChatGPTの完成が引き起こしているのですが、技術の進歩であった部分は間違いないでしょう。ここに100億ドルの投資と、約10年で超知能が生み出される期待を大きく演出することで、本格的なバブルに仕立て上げているのでした。この投資においてはOpenAIも現時点での企業価値が23兆円レベルです。投資を集めながらここまで急成長しているのであり、AI関連企業の成長も含めて市場を大きくバブルで膨らませているのでした。
 国際金融資本としてはこれに乗らない手はないのでした。目の前で企業価値がバブルとしてほとんどゼロから少ない投資で膨らむからです。ここでも超知能に対する批判を無視できる様にメディアを誘導することで、この投資が成り立っているのでした。
 このAIバブルをリードしているマイクロソフトとしては、あと5年とかを今の流れのバブルの膨らみで、自分達の投資を回収したかったのかと思います。どこまでバレないつもりの嘘で進めるかという話であり、実際に投資が先行していますが、超知性につながる結果は現時点でも非常に乏しいのでした。投資家の批判もあるのですが、これはかき消されるレベルに押さえられているのでした。

 歴史は繰り返して、行き過ぎたAIバブルの花が咲き誇っているのですが、これは正しい情報をメディアに規制されて、過去にも狂わされてきた投資判断と同じ物でしょう。ウソで市場を導き、バレると崩壊するという繰り返しなのでした。100年前の世界大恐慌も、1980年代のブラックマンデーも、リーマンショックと言えるサブプライムバブルも、国際金融資本がその暴落を青写真に描いて実現しているのでした。彼らの一部には大きな利益が残っていたのでした。普通に言うところの売り逃げです。市場など守らないのでした。
 AIバブルの解説をしたことで、ケネディ大統領の1961年4月27日「大統領と報道」(The President and Press)と題したスピーチに大きな現実的な意味があったことを知って欲しいのです。一般人を騙すのは情報を歪める者達であり、国際金融資本が制御する大手メディアこそが嘘を垂れ流して国民を騙すのでした。バブルに踊るのは一般市民であり、最後に「ばば・ジョーカー」を引かされるのでした。
 今回のAIバブルを崩すのは、善の側の導きです。今のままだと国際金融資本もIT大手も皆で「火傷」をするでしょう。いきなりバブルがしぼむのであり、一般投資家を大規模に巻き込む前段階の部分が作用するのでした。バブルを広げるための呼び水であるべき自分達の投資が、溶けてなくなるのでした。

 ここで大手メディアに陰謀論にされている物を振り返っておきましょう。Wikiの陰謀論からです。

アメリカ同時多発テロ事件陰謀説
「9.11陰謀論」と呼ばれる。アメリカ同時多発テロ事件について、アメリカ政府は事前に事件を察知していたがなんらかの理由でその発生を見逃した、もしくは自作自演であったとする説。
リンカーン暗殺陰謀説
ケネディ一族の暗殺・死亡・スキャンダルについての陰謀説
ジョン・F・ケネディ大統領の暗殺については、公式にはオズワルドの単独犯行とされている。しかし、オズワルドによる単独犯説に対する多くの疑義が唱えられ、陰謀説がかなり広く唱えられている。
石井紘基暗殺陰謀説
石井紘基殺害事件の背後に黒幕が存在するという陰謀説。日本の官僚制度の真実を暴こうとしたため関係者に消されたという説が強い。黒幕については、暴力団、在日外国人、官僚、宗教団体、右翼団体、左翼団体、CIA、外国の特殊機関など様々な説がある。
エイズウイルス陰謀説
エイズウイルスは人口削減のためにアメリカ政府が開発した生物兵器であるとする陰謀説。主にアフリカにおける黒人の人口を減少させるのが目的とされる。
新型コロナ感染症関連
COVID-19ワクチンにより不妊化するというもの。人口削減計画であるというもの。被接種者が遠隔操作されるというもの。被接種者が磁石人間になるというもの。ワクチンに入れてあるマイクロチップにより人々を管理するというもの(ワクチン忌避)。感染症の広がりによる誤情報の広がりに世界保健機関では「パンデミック」になぞらえ「インフォデミック」として注意喚起を行っている。「ワクチンはマイクロチップが仕込まれ、5G通信で操作される」という陰謀論は、研究者が大学の設備を使って真剣に検証を行い、YouTubeで公開した。
マスコミ陰謀論
報道の方向性やそれに伴う報道量を操作し、マスコミ全体が特定の団体、もしくは個人を支援・あるいは失脚させようとしているとする陰謀論。
不正選挙陰謀説
「開票所で使う自動票読み取り機で票が操作されている」「期日前投票の票が書き換えられる」といった選挙に関する陰謀論がある。開票機械メーカーの「ムサシ」に関する陰謀論も広がっているが、実際には機械は単に投票用紙の記入内容を読み取り、候補者ごとに振り分けるだけで、操作の余地はない。さらに、「ムサシの筆頭株主が安倍首相」「ムサシは外資に乗っ取られている」などの説もあるが、誤りである。アメリカの投票機メーカー「ドミニオン」の電子投票システムに関する陰謀論も広かっている。

 軍産議会複合体は、自分達に都合の悪い物を陰謀論に仕立て上げて国民を騙しているだけなのでした。「ペンタゴンコマ抜きウソバレ」から大きく崩れる陰謀論の嘘であり、前回の選挙でトランプ氏の勝利を不正選挙で盗んだ罪の重さを、これから悪いヤツらが知る事になるのでした。
 米国政府の財政破綻は避けられないでしょう。FRB金庫の金溶かしを実行している国際金融資本のウソと犯罪行為を明確にしてから、マール・ア・ラーゴで政府発行紙幣による米国の復興を検討することになるのではないかと思えています。組み込みはアザミの花ははは~であり、アザミの主な花言葉(日本)独立、報復、厳格、触らないでとなるのでした。主な花言葉(海外)でも独立、厳格、高潔、人間嫌い、ですので、国際金融資本に不要な不労所得である金利を支払うことなく、独立して高潔な経済システムに移行出来るでしょう。来年の1月13日に前後して何が起きるのか、今から注目なのでした。

 この記事としてはトランプ新大統領と閣僚級のマスク氏にコメントがあります。こちらはここ10年以上を寄付だよりで生きてきており、最近は特にひどい導きで手持ちをゼロ円にされているのでした。こういった苦痛を米国国民の一部が、これから起きる米国財政破綻おいて味わう事になるでしょう。彼ら大金持ちには理解出来ない、食べる物が買えないという苦痛です。
 昨日からまた手持ちをゼロ円にされているところです。最後だから厳しいのかは不明瞭な部分を残すのですが、ここで進めている仕事としてはなれリゾット関連料理の新メニュー作りも進んでいるのでした。普通の魚料理だけではなくて、ブイヤベース、ガーリックシュリンプ、エビチリに魚介のボルシチにも対応が出来た所です。カレー味からヨーグルトやコーン味まで、普通の料理に対応出来るところまで進んできているのでした。担々麺や麻婆豆腐まで対応出来ており、これで60度で調理するので、大量の「生きた」乳酸菌と麹菌を体に取り込めるのでした。
 このなれご飯を1日1食で良いので食べ続けると、小腸に乳酸菌と麹菌が定着して、貴方の食べた物を消化酵素で分解してくれるようになります。その結果で自分で産み出す消化酵素が減り、体の負担が減って健康になるのでした。乳酸菌と麹菌は善玉菌なので、コンビニ弁当の防腐剤を止めると、善玉菌の保護で腸管免疫があるべき姿に回復して、貴方をガンや他の疾病から守ってくれるのでした。そしてこの結果として、男女ともにですが人工受精児の数を減らせるレベルに、人間の健康を改善してくれるのでした。
 昨日はヒラメが1000円で売っており、無理すれば半身を500円で購入して、1ヶ月くらい待ったヒラメの皮の味を調べたかったのでした。普通ヒラメの皮は刺し身では食べられないので、魚を捌いてくれるところで買うしかないのでした。見逃すとまた1ヶ月待ちかも知れません。
 これを買うと、卵と麦が買えなくなるので、明日以降食べる物がなくて飢えるという状況でした。もう恐らく最後なのでここで仕事を進めても良かったでしょうが、本日も寄付なしで進んでいるので食材が買えずに導きを恨んだことでしょう。ヒラメの皮の味ごときと考えるでしょうが、カレイの皮だと、地にはう側の白い方よりも、上側の黒というか茶色の皮の方が、味が強くて美味しいのでした。比較して驚いたのでした。
 これだとヒラメもよく似ているので海側の皮の味が強いかを知りたいのでした。ここでは炙りで食べるので皮も美味しく頂けるのでした。日本では鯛やヒラメはもてなし料理ですので、ブイヤベースとボルシチでも使えるかを試したかったのでした。これをこちらへの釣り餌にして見せて、卵と麦を選ばせているのでした。実にひどい物でしょう。名前が売れると忙しくてさらに入手しにくくなるので、ここで試すかどうかを釣り餌にしていたのでした。ミロク大神様という民族の神が半身に悪魔使いを抱えているので、彼らに最後まで勝ち目を演出する生け贄にされているのであり、この半身が今の主敵なので辛抱という局面です。

 この先の未来ですが、普通に考えると米国は財政破綻で一時的に苦しむでしょう。日本は円が強くなるので相対的に経済が発展しうるでしょう。世界で大きな変化となり、ドルの決済も出来なくなるので日本は円に海外決済を頼るのでした。
 こうなってもトランプ新大統領と閣僚級のマスク氏が食材に困ることはないでしょうが、一般国民の一部はフーバー村を作り始めるでしょう。大恐慌で仕事を失い住む家も失った人達が、公園でテントに住む姿です。繰り返して欲しくない歴史なのでした。

バヌアツから
フーバーダム 395800kインチ、日本語の語呂で錯誤は
 10994466ヤード、10、or、母、もし、Ace;エース、994466、29834の強調
 6247マイル、62、祖父、セクションコマンダー(部署の命令者)、災害、ブロー、47、死にかかっている、沈んでいる、道に迷う、
 5428.4海里、542、シトラスフルーツ、尊厳、華麗、虚飾、輝き、壮大、解ける、融合する、寄付、義援金、誓い、誓う、84、キャッシュ、シャープ、一つの、不可解な物のポーズ、証拠を吟味するポーズ

 1%が99%を所有する姿がここには問題として吹き出すでしょう。リーダーの間違いこそが大恐慌の混乱を引き起こしたのであり、国際金融資本に騙された結果でもあるのでした。今回は国際金融資本の悪魔達を黙らせて、あるべき姿の弱者への慈悲を実現して欲しいと願っています。今の個人主義の個人責任だけでは、この社会を生きて行く事が難しかったのでした。
 これを産みだしていた者こそ軍産議会複合体の者達ですが、彼らが消えても直ぐに社会のあり方があるべき姿に治るわけではなく、政治家の引き起こす変化こそが彼らを助けるでしょう。ここに目を向けて頂ければ幸いです。食材も買えなくなる苦しみはテロリストをも産み出すでしょうから、銃のカルトの解体も含めて、衣食足りて礼節を知るという現実にも米国国民の関心が向くのではないかと思えています。
 日本や他の国からどんな協力が得られるのかは進んで行かないと分かりませんが、困ったときには助け合いでしょう。善の側の社会としてはこれが普通になると思っています。立場が合わないので失礼な言い方でしょうが、その時が来たらこちらは経産大臣になれているとして、国民の為にお互いに頑張りましょう。出来る部分で助け合えるはずです。

稲生雅之
イオン・アルゲイン